πολύτιμος υποστηρικτής του Ulysses Shelter
Στο Άκη Παραφέλα και την "παρασημαντική" (Εκδόσεις Θράκαα, 2018) το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου στην Ποίηση, του περιοδικού "ο αναγνώστης".
H Κατερίνα Τσιτσεκλή γράφει για την "Ηλεκτρογραφία" (Εκδ. Θράκα, 2018) του Ζ. Δ. Αϊναλή στο "Στίγμα Λόγου".
πολύτιμος υποστηρικτής του Ulysses Shelter
Η Μάνια Μεζίτη γράφει για τη "Διώρυγα μεταφύ νεφών" (Εκδόσεις Θράκα, 2018) του Φάνη Παπαγεωργίου.

Στο πλαίσιο της ανοικτής πρόσκλησης συμμετοχής στο πρόγραμμα διαμονών για το 2020, το οποίο αποτελεί μέρος του πρότζεκτ Ulysses' Shelter 2, ένα τριμελές πάνελ (αποτελούμενο από τους Lara Mitraković, Marko Tomaš και Ivan Sršen) επέλεξε τρεις υποψήφιους/ες που θα συμμετάσχουν στο πρόγραμμα διαμονών κατά το 2020.

Οι υποψήφιοι έχουν επιλεγεί από διάφορα λογοτεχνικά πεδία.




Η Maja Klarić (1985, Šibenik) αποφοίτησε από τη Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών στο Ζάγκρεμπ με ειδίκευση στην αγγλική γλώσσα και λογοτεχνία και τη συγκριτική λογοτεχνία. Εργάζεται ως μεταφράστρια λογοτεχνίας, εκδότρια και διοργανώτρια πολιτιστικών εκδηλώσεων. Διοργανώνει και διεξάγει τη διεθνή συνάθροιση ποίησης Wood Poets  στην Ίστρια. Η ποίησή της έχει δημοσιευθεί σε όλα τα σημαντικά κροατικά λογοτεχνικά περιοδικά: Zarez, Quorum, Knjigomat, Poezija. Ως ποιήτρια, συμπεριλήφθηκε στις ανθολογίες Erato 2004. (Ζάγκρεμπ), Rukopisi 32 (Pančevo), Ja sam priča (Μπάνια Λούκα), Sea of ​​Words (Βαρκελώνη) και Castello di Duino (Τεργέστη). Το έργο της συμπεριλαμβάνεται ως απαραίτητη ανάγνωση σε βιβλίο της όγδοης τάξης για την Κροατική γλώσσα (Narančasta čitanka, Profil). Έχει λάβει βραβεία στο διεθνή διαγωνισμό ποίησης Castello di Duino (Τεργέστη, Ιταλία, 2008),  στο διεθνή διαγωνισμό διηγήματος Sea of ​​Words (Βαρκελώνη, Ισπανία, 2008), στο λογοτεχνικό διαγωνισμό Ulaznica 2010 και 2012 (Zrenjanin, Σερβία). Έχει κερδίσει την υποτροφία της UNESCO / Aschberg για δίμηνη διαμονή σε συγγραφική κατοικία στη Βραζιλία (Istituto Sacatar, Itaparica, 2012 και 2019), καθώς και υποτροφία από τον οργανισμό MOKS για τη διαμονή καλλιτεχνών στην Εσθονία, διάρκειας ενός μήνα (Mooste, Tartu). Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Život u ruksaku (AGM, Ζάγκρεμπ, 2012), Quinta Pitanga (VBZ, Ζάγκρεμπ, 2013), Nedovršeno stvaranje (αυτοέκδοση, Šibenik, 2015), καθώς και τα ταξιδιωτικά βιβλία Vrijeme badema (Kulturna udruga Fotopoetika, Šibenik, 2016) και Priortavanje zore: Put 88 hramova (Kulturna udruga Fotopoetika, Šibenik, 2019). Το βιβλίο της Vrijeme badema έχει επίσης διατεθεί ως ραδιοφωνικό μυθιστόρημα και ηχογραφημένο βιβλίο και περιλαμβάνεται στον κατάλογο της Κροατικής Βιβλιοθήκης για τους Τυφλούς. Κατά τη διάρκεια των διαμονών της, θα εργαστεί σε μια ποιητική συλλογή που πρόκειται να ολοκληρωθεί το φθινόπωρο του 2020.





Η Maja Ručević (1983, Ζάγκρεμπ) έχει αποφοιτήσει από τη Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών στο Ζάγκρεμπ με ειδίκευση στη κροατική και στη γαλλική γλώσσα και λογοτεχνία. Εργάζεται ως δημοσιογράφος και μεταφράστρια. Έχει κερδίσει δύο βραβεία ποίησης. Το πρώτο της μυθιστόρημα Je suis Jednoruki κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Algoritam το 2016. Το μυθιστόρημα ήταν υποψήφιο για τα βραβεία tportal Βιβλίο της Χρονιάς,  Janko Polić Kamov για το καλύτερο λογοτεχνικό έργο στην κροατική γλώσσα και Fric για το καλύτερο βιβλίο μη μεταφρασμένης φανταστικής ποίησης. Η δουλειά της έχει δημοσιευθεί στο διαδίκτυο και σε λογοτεχνικά περιοδικά. Αυτό τον καιρό εργάζεται πάνω σε μια νέα συλλογή με νουβέλες/διηγήματα. Έχει επικεντρωθεί στη λογοτεχνική μετάφραση και στο έργο της  περιλαμβάνονται μεταφράσεις όπως του μυθιστορήματος της Adeline Dieudonné, La vraie vie από τα γαλλικά στα κροατικά (Stvarni život), το μυθιστόρημα της Laetitia Colombani, La tresse από τα γαλλικά στα κροατικά (Pletenica), και το βιβλίο του Gilles Legardinier, Completement crame ! από  τα γαλλικά στα κροατικά (Potpuno spaljen), που εκδόθηκαν από το Znanje d.o.o. στο Ζάγκρεμπ. Κατά τη διάρκεια της συμμετοχής της στο πρόγραμμα, θα εργάζεται κυρίως πάνω στη μετάφραση ενός νέου μυθιστορήματος, καθώς και στη συγγραφή της συλλογής διηγημάτων που ετοιμάζει.




Ο Dino Pešut (1990, Σισάκ) έχει αποφοιτήσει από την Ακαδημία Δραματικής Τέχνης του Ζάγκρεμπ με ειδίκευση στη δραματουργία (εστιάζοντας στη δραματική τέχνη και το σενάριο κινηματογράφου). Εργάζεται ως δραματουργός και σκηνοθέτης στην Κροατία και στο εξωτερικό. Ως θεατρικός συγγραφέας, έκανε το ντεμπούτο του με το έργο Pritisci moje generacije στο Κροατικό Εθνικό Θέατρο στο Σπλιτ. Το θεατρικό έργο (Pret) posljednja panda ili statika, σε σκηνοθεσία του Saša Božić, έκανε πρεμιέρα στο Θέατρο Νέων του Ζάγκρεμπ στο Ζάγκρεμπ. Το 2016 προσκλήθηκε να συμμετάσχει στο πρόγραμμα Stueckemarkt , ως μέρος του φεστιβάλ Theatertreffen στο Βερολίνο, με το ίδιο έργο. Κέρδισε ένα DEUTSCHEN JUGENDTHEATERPRES για το ίδιο έργο το 2018. Το έργο έκανε πρεμιέρα σε γερμανόφωνες χώρες στο Burgtheater στη Βιέννη το 2019. Έχει κερδίσει πέντε Βραβεία Marin Držić που χορηγούνται από το Υπουργείο Πολιτισμού για το καλύτερο νέο δραματικό κείμενο . Τα βραβευμένα του κείμενα είναι τα L.U.Z.E.R.I., (Pret)posljednja panda ili statika, Veliki hotel Bezdan, Stela,  poplava, τOlympia Stadion, και Djeca recesije. Γράφει τη στήλη Futuring της εφημερίδας Večernji list . Το 2018, δημοσίευσε το πρώτο του μυθιστόρημα Poderana koljena. Αυτή τη στιγμή γράφει και αναπτύσσει ένα νέο πρότζεκτ - ένα βιβλίο με λογοτεχνικές ανταποκρίσεις και ποιητικά ταξιδιωτικά κείμενα που επικεντρώνονται στις πρωτεύουσες της πρώην Γιουγκοσλαβίας.


ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA