πολύτιμος υποστηρικτής του Ulysses Shelter
Στο Άκη Παραφέλα και την "παρασημαντική" (Εκδόσεις Θράκαα, 2018) το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου στην Ποίηση, του περιοδικού "ο αναγνώστης".
H Κατερίνα Τσιτσεκλή γράφει για την "Ηλεκτρογραφία" (Εκδ. Θράκα, 2018) του Ζ. Δ. Αϊναλή στο "Στίγμα Λόγου".
πολύτιμος υποστηρικτής του Ulysses Shelter
Η Μάνια Μεζίτη γράφει για τη "Διώρυγα μεταφύ νεφών" (Εκδόσεις Θράκα, 2018) του Φάνη Παπαγεωργίου.



Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού προγράμματος λογοτεχνικών κυκλικών διαμονών «το Καταφύγιο του Οδυσσέα» (συνδιοργάνωση: Θράκα, Αντιδημαρχία Πολιτισμού και Επιστημών Δήμου Λαρισαίων) βρίσκεται στην πόλη μας η βραβευμένη ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Καλλέργη.

Την Τετάρτη 3 Ιουλίου στις 19 :30 στο βιβλιοπωλείο Κλου (Μεγάλου Αλεξάνδρου 6), οι ποιητές Θάνος Γώγος και Αντώνης Ψάλτης θα παρουσιάσουν την τελευταία της ποιητική συλλογή "Περισσεύει ένα πλοίο" εκδόσεις Γαβριηλίδης, η οποία βρέθηκε στην μικρή λίστα των κρατικών βραβείων για ποίηση.

Η ποιήτρια θα υπογράψει βιβλία της.

Την Πέμπτη 4 Ιουλίου στις 19:00 στο βιβλιοπωλείο Άνεμος (Κύπρου 49), η Λένα Καλλέργη συμμετέχει σε ανοιχτή συζήτηση με την λέσχη ανάγνωσης του βιβλιοπωλείου και θα μιλήσει για τη διαδικασία της γραφής αλλά και της μετάφρασης στην ποίηση.

Πολύτιμος υποστηρικτής: ΟΣΔΕΛ

Δωρητής:Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος

Υπό την αιγίδα της Περιφέρειας Θεσσαλίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Με την Υποστήριξη του Διαχρονικού Μουσείου

Λένα Καλλέργη

Η Λένα Καλλέργη γεννήθηκε στην Αθήνα και μεγάλωσε στη Νέα Αρτάκη Εύβοιας.

Σπούδασε βιολογία στην Πάτρα και γλωσσολογία στην Αθήνα και στο Λάνκαστερ της Αγγλίας, όπου έκανε μεταπτυχιακό και διδακτορικό.

Έχει γράψει τα βιβλία ποίησης «Περισσεύει ένα πλοίο» (Γαβριηλίδης, 2016 – Βραβείο Κύκλου Ποιητών, μικρή λίστα Κρατικών Βραβείων Ποίησης και βραβείων ‘Αναγνώστη’) και «Κήποι στην άμμο» (Γαβριηλίδης, 2010 - Βραβείο «Μαρία Πολυδούρη», μικρή λίστα βραβείων ‘Διαβάζω’).

Συμμετείχε στα συλλογικά, πειραματικά βιβλία ποίησης Ομάδα Από Ποίηση (Γαβριηλίδης, 2010) και Ομάδα Από Ποίηση ΙΙ: Υπέρ Ονειρίας (Γαβριηλίδης, 2012).

Συμμετείχε, επίσης, με δοκίμιά της, στους τόμους Μάτση Χατζηλαζάρου: Ποιήτριες μιλούν για το πρόσωπο και το έργο + μία συνέντευξη για την παράσταση, poema 2013 και Ποιητές στη σκιά, Γαβριηλίδης 2012 και 2013.

Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, ποίηση των Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει, Γαβριηλίδης, 2013), Luis Cernuda, John Keats, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, κ.α. Έχει μεταφράσει, επίσης, κείμενα του Mario Vitti: Η πόλη όπου γεννήθηκα, Γαβριηλίδης 2013.

Ζει και εργάζεται στην Αθήνα.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA