Τα παιδιά της δευτέρας και τρίτης λυκείου του Μπίλεφελντ (Γερμανία) συζήτησαν με τον ποιητή Γιώργο Λίλλη μετά από πρωτοβουλία της φιλολόγου Χριστίνας Κοτρώτσου που είχε την ιδέα και την επίβλεψη της όλης προσπάθειας.
Από την παρουσίαση του βιβλίου "Μελανά όπως τα μούρα" (Θράκα, 2018) της Αρετής Καράμπελα, στη Δημοτική Βιβλιοθήκη Διονύσου.
Για το βιβλίο της Χαράς Νικολακοπούλου «Μια τρυφερή καρδιά στο βάθος» (Θράκα, 2018) ‒ γράφει η Λίλια Τσούβα στο "φρέαρ"
Η Θεώνη Κοτίνη γράφει για το "24+7" (εκδ. Θράκα, 2018) της Μυρτώς Χμιελέφσκι στο Νέο Πλανόδιον.
Η Κωνσταντίνα Θεοφανοπούλου γράφει στο culturenow.gr για το "Χασέπ" (Θράκα) του Αρτέμη Μαυρομμάτη
Για το μυθιστόρημα "Ο τελευταίος αριθμός" (Θρακα) του Βάιου Κουτριντζε, από τον μετρ της επιστημονικής φαντασίας στη Λάρισα Θανάση Μάργαρη, στη Larissanet.
Η Διώνη Δημητριάδου γράφει για το "Ο φάρος του Σόρενσον" (Θράκα, 2018) του Βασίλη Χουλιαρά.
Ο Γιώργος Θεοχάρης γράφει στην εφ. "Η Αυγή" για την νεοελληνική ποίηση και περιλαμβάνει το "Οι ακαδημαϊκές σημειώσεις του Ίαν Μάρκεζιτς" (Θράκα) του Πέτρου Σκυθιώτη και το "Ματς Πόιντ" (Θράκα) του Κωνσταντίνου Μελισσά
Το nakasbookhouse.gr ξεχωρίζει 3 βιβλία των Εκδόσεων Θράκα για τη χρονιά που πέρασε
Ο Πέτρος Γκολίτσης στην "Εφημερίδα των Συντακτών" ξεχωρίζει ανάμεσα σε άλλα ποιητικά βιβλία το "Match Point" του Κωνσταντίνου Μελισσά


"Την Παρασκευή 19 Μαΐου, από τις 19:45 μέχρι τις 23:00, στο πλαίσιο της “Νύχτας της Αισθητικής” (Γαλλικό Ινστιτούτο - Goethe Institut), 12 ηθοποιοί ψιθυρίζουν ποιήματα στους περαστικούς, στα ελληνικά κυρίως αλλά και στα γαλλικά και τα γερμανικά.
Η δράση ονομάζεται “αστικές μεταφορές”: είναι μια απόπειρα να αρθρώσουμε τον σύγχρονο ποιητικό λόγο πάνω στην άσφαλτο, μέσα στο πλήθος, μέσα στην κίνηση, με τρόπο όσο γίνεται πιο άμεσο, πιο ζωντανό.
Είναι επίσης μια μικρή κίνηση για να καταδείξουμε τη σημασία και τη δύναμη του σύγχρονου ποιητικού λόγου που γράφεται αυτή τη στιγμή στα ελληνικά (κίνηση που φιλοδοξούμε να συνεχίσουμε του χρόνου, καθώς μερικοί σημαντικοί δημιουργοί δε συμπεριλαμβάνονται στην παρούσα επιλογή).
Η δράση λαμβάνει χώρα έξω από το Γαλλικό Ινστιτούτο και, στη συνέχεια, έξω από το Goethe Institut, αλλά και στους δρόμους και τα σοκάκια που ενώνουν τα δύο ιδρύματα.
Κάθε ηθοποιός μεταφέρει τα ποιήματα κρατώντας ένα φωτεινό σημάδι στο χέρι.
Αν το επιθυμούν, οι περαστικοί μπορούν με τη σειρά τους να πουν ένα ποίημα για να ανταποδώσουν τη μικρή προσφορά που τους γίνεται από τους ηθοποιούς."

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA