Ο Πέτρος Μπιρμπίλης μιλά στην Athens Voice και στον Γιάννη Νένε, για το "Μπελ Ετουάλ" (Θράκα, 2017)

Μια “ηρωίδα” πλάι σε ανθρώπους αντιηρωικούς: Ένα κριτικό σημείωμα του Στάθη Ιντζέ για το "Γονυπετείς" της Τζούλιας Γκανάσου

Για την ποιητική συλλογή της Μαρίας Αγγελοπούλου "Η απουσιολόγος" (Θράκα, 2016), γράφει ο Χρήστος Αρμάντο Γκέζος

Ο Στέφανος Ξένος γράφει στο diavasame για τον "Άνθρωπο Τανκ" (Θράκα, 2017) του Γιώργου Λίλλη

Για το βιβλίο της Μαριάννας Κουμαριανού «Τόπος στη Γαλήνη» – γράφει η Ανθούλα Δανιήλ

Φάνης Παπαγεωργίου, Ποια γενιά; Σκέψεις για τη σχέση μεταξύ βιολογικής και δυνάμει καλλιτεχνικής γενιάς.

Δύο ανέκδοτα/αδημοσίευτα ποιήματα του Δημήτριου Δημητριάδη

Ο Παναγιώτης Βούζης γράφει στην εφημερίδα "Τα Νέα" για το "Χρονορυχείο" (Θράκα, 2017) της Στέλλας Δούμου
Luis Felipe Comendador,
Δύο ποιήματα

Αν ήξερες!

Σήμερα πιάστηκα εξ απίνης

που έγραψα για σένα σε χρόνο παρελθοντικό...

'Ηταν τόσο άδολη,

τόσο λευκή ήταν η επιδερμίδα της
και τόσο απαλή,
τόσο γλυκιά ήταν η φωνή της
και το βλέμμα της...


Μετά έκλαψα

να σ' επαναφέρω στο παρόν
μέχρι που κατάλαβα
ότι σ' αγαπησα τόσο
που πια δεν σ' αναγνωρίζω,
                                  λησμονημένη.



Αγαπάς μόνο μια φορά

Αν μπορούσα να αρθρώσω 
τις κατάλληλες λέξεις,
αν μπορούσα να δώσω ονόματα στα πράγματα
ώστε έτσι να τα κάνω να υπάρχουν,
αν κατάφερνα να σου μιλήσω
με την πρέπουσα λέξη...

θα ήξερες ότι ούτε πριν
ούτε μετά σε γνωρίσω
μπορούσε να υπάρξει πιο έντονο
συναίσθημα. 

μετάφραση: Στάθης Ιντζές
πρώτη δημοσίευση: 03/09/2013



 *** 
Σύντομο βιογραφικό
 
Ο Luis Felipe Comendador είναι Ισπανός ποιητής και εκδότης, γεννημένος στο Μπέχαρ της Σααμάνκα, το 1957. Είναι μέλος του Κέντρου Σπουδών στο Μπέχαρ.


ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA