Ο Αρτέμης Μαυρομμάτης γράφει στο frear.gr για τις "Μικρές Καταιγίδες" της Βικτωρίας Γεροντάσιου (Εκδ. Θράκα, 2018)

Η Βαρβάρα Ρούσσου γράφει στο περιοδικό "ο αναγνώστης" για τον "Φόνο του λευκού" (Θράκα, 2017) του Παναγιώτη Δημητριάδη

Ο Πέτρος Γκολίτσης γράφει στην Εφημερίδα Των Συντακτών για τον "Άνθρωπο Τανκ" (Θράκα, 2017) του Γιώργου Λίλλη

Η Ζέττα Μπαρμπαρέσσου στις "500 λέξεις" της Καθημερινής. Από τις εκδόσεις Θράκα κυκλοφορεί το βιβλίο της "Ρωμαϊκή Ώχρα και άλλες ιστορίες".

Από την παρουσίαση του "Παγοθραυστικού" (Εκδόσεις Θράκα, 2018) της Ελίνας Αφεντάκη, στην Αθήνα.

Από την παρουσίαση του "Χρονορυχείου" (Εκδ. Θράκα, 2017) της Στέλλας Δούμου, στην Έδεσσα.

Η "Διώρυγα μεταξύ νεφών" (Εκδ. Θράκα, 2018) του Φάνη Παπαγεωργίου, ανάμεσα στα "βιβλία για το καλοκαίρι" της εφ. Καθημερινής από τον Άθω Δημουλά.

Από την παρουσίαση της "Δυνάστρας Μήτρας" (Εκδ. Θράκα, 2018) της Ευσταθίας Παύλου-Κατράκη, στο Ιδιώνυμο, στον Κορυδαλλό.


Andreï Makine: Ένας άντρας χωρίς συμβιβασμούς

Κύκλος «Η λογοτεχνία πέρα μακριά»

07.06.2016, 19.00΄| Βιβλιοθήκη Οctave Μerlier - IFG

Κάθε δύο μήνες σας προτείνουμε να συναντήσετε το «αλλού» στον χώρο και τον χρόνο της σύγχρονης λογοτεχνίας, ταξίδια και οράματα μακρινά, μέσα από συγγραφείς που έγραψαν στη γαλλική γλώσσα αλλά προέρχονται από διάφορους ορίζοντες.

«Μήπως μας το διάβασε πρώτα στα γαλλικά και το μετέφρασε μετά ή έκανε κάποια περίληψη;
Ή ήταν άραγε ένα κείμενο στα ρώσικα; Δεν θυμάμαι πια. Δεν συγκρατήσαμε εκείνο το βράδυ ούτε τον τίτλο του μυθιστορήματος, ούτε και το όνομα του συγγραφέα. Ζούσαμε στην εκτυφλωτική λάμψη των εικόνων που είχαν ξαφνικά πλημμυρήσει το ξύλινό μας σπιτάκι...»

 
Au temps du fleuve Αmour
Le Félin, 1994 – Gallimard, 1996


Γεννήθηκε στο Krasnoïarsk της Σιβηρίας. Αποκτά τον διδακτορικό του τίτλο από το Κρατικό Πανεπιστήµιο της Μόσχας μετά από τη διατριβή του στη σύγχρονη γαλλική λογοτεχνία. Συνεργάζεται µε το περιοδικό Littérature contemporaine à l’étranger και διδάσκει φιλολογία στο Novgorod. Στη διάρκεια ενός ταξιδιού στη Γαλλία αποκτά πολιτικό άσυλο και στη συνέχεια διδάσκει ρωσική γλώσσα και πολιτισμό στη Sciences Po και την École normale supérieure, προτού αφιερωθεί εξ ολοκλήρου στη γραφή. Κερδίζει την αναγνώριση του κοινού και της κριτικής με το τέταρτο μυθιστόρημά του, Η κληρονομιά (1995), για το οποίο του απονέμονται τα βραβεία Goncourt, Médicis (μαζί µε τον Βασίλη Αλεξάκη) και Goncourt des lycéens. Μεταφρασμένο σε πάνω από 30 γλώσσες, όλο το έργο του Andreï Makine έχει γραφτεί στα γαλλικά, τη δεύτερή του γλώσσα.
Τα μυθιστορήματά του πολύ συχνά έχουν ως θέμα την εξορία και τη μετανάστευση, τις συγκρούσεις και τις αντιφάσεις ανάμεσα στην προσωπική και την κοινή μνήμη των Γάλλων και των Ρώσσων.
Ελάτε να ανακαλύψετε ή να μοιραστείτε μαζί μας τις εντυπώσεις σας για τα βιβλία του Andreï Makine που έχετε διαβάσει! Η Marie-Christine Vandoorne, Μορφωτική ακόλουθος στο Γαλλικό Ινστιτούτο, θα είναι ξεναγός μας σ’ αυτή την τόσο κοντινή και συνάμα τόσα μακρινή χώρα, που είναι το έργο του μεγάλου συγγραφέα.

Θα βρείτε τη βιβλιογραφία του στα ελληνικά και στα γαλλικά στη Βιβλιοθήκη Octave Merlier.
Σε συνεργασία με το Λεξικοπωλείο.
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA