Η Μυρτώ Χμιελέφσκι με το «24+7» (εκδ. Θράκα, 2018) στη βραχεία λίστα των ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΠΟΙΗΣΗΣ «Jean Moreas» στην κατηγορία "πρωτοεμφανιζόμενων ποιητριών/ποιητών".
Από την εκδήλωση "3 πεζογραφοι των Εκδόσεων ΘΡΑΚΑ" στο Monk. Οι Γιούλη Αναστασοπουλου, η Ζεττα Μπαρμπαρεσσου και η Μαριλενα Παππά, "συνομίλησαν" μεταξύ τους διαβάζοντας από τα βιβλία τους και συζήτησαν με το κοινό.
Η Μυρτώ Χμιελέφσκι, ποιήτρια του βιβλίου "24+7" (εκδ. Θράκα, 2018) στο Θέατρο Σταθμός με τους Θανάση Νιάρχο, Γιώργο Μαρκόπουλο, Κώστα Παπαγεωργίου, Γιώργο Χρονά, Παναγιώτη Μηλιώτη, Γιάννη Σ. Βιτσαρά
Συνέντευξη του Αγγελή Μαριανού (Πεζολίβαδα, εκδ. Θράκα) στην εφημερίδα ΠΑΛΜΟΣ.
Από την εκδήλωση 3 ΠΟΙΗΤΡΙΕΣ των Εκδόσεων ΘΡΑΚΑ, στο Monk-grapes and spirits. Ευχαριστούμε όσες και όσους παρευρέθηκαν.
Η Αρετή Καράμπελα (Μελανά όπως τα μούρα, εκδ. Θράκα 2018) καλεσμένη στην εκπομπή του Σταύρου Καμπάδαη. Ακούστε το ηχητικό κάνοντας κλικ πάνω στη φωτογραφία.
Από την παρουσίαση του βιβλίου "Ο φάρος του Σόρενσον (εκδ. Θράκα, 2018) του Βασίλη Χουλιαρά, στο Μεσολόγγι.
Η Θεώνη Κοτίνη γράφει για το "24+7" (εκδ. Θράκα, 2018) της Μυρτώς Χμιελέφσκι στο Νέο Πλανόδιον.
Ο Γιώργος Λίλλης (Ο άνθρωπος τανκ - εκδ. Θράκα, 2017) καλεσμένος στο Λύκειο του Μπίλεφελντ, στη Γερμανία.
Από την παρουσίαση του βιβλίου "Μελανά όπως τα μούρα" (Θράκα, 2018) της Αρετής Καράμπελα, στη Δημοτική Βιβλιοθήκη Διονύσου.
Ο Jonatán Reyes γεννήθηκε στο Σαν Χουάν του Πουέρτο Ρίκο, το 1984
 Jonatán Reyes, Δύο ποιήματα

Voodoo Down  

Και στον θάνατο να παραμείνεις μαγεμένη
και να υποφέρει όποιος σε λησμόνησε
και ο ύπνος να λύσει όλα σου τα ξόρκια
διαταράσσεται η ουσία, μεταμορφώνεται σ’ ένα κολίμπρι!
και όταν χαμηλώσει η παλίρροια αναστρέφεται η γέννησή σου
Να διασταλλούν οι λαβύρινθοί σου μέχρι τη μεταμόρφωση
ν’ ανθίσουν σύδεντρά κι οι προθάλαμοι της ομορφιάς
Μιας και σήμερα σε λατρεύω μ’ έναν τόσο παράξενο τρόπο!


Voodoo Down 

Y que en la muerte quedes hechizada
y que sufra el que te olvide
que el sueño libere todos sus encantos
¡se agite la esencia, se vuelva colibrí!
y que cuando baje la marea se invierta tu génesis
Que te crezcan los laberintos hasta la metamorfosis
que te crezcan matorrales y zaguanes de hermosura
¡Pues hoy te adoro de esta manera tan extraña!

*

Love Supreme

Πιστεύω σ’ έναν Θεό που είναι τα πάντα και τίποτα
κι αυτός ο Θεός είναι άπειρος κι απόλυτος
κι εμείς είμαστε
και ταυτόχρονα υπάρχει ένας κόσμος πιο μακριά
που αγνοούμε, γεμάτος δύναμη
με περισσότερη ουσία, όντα, περισσότερο Κόσμο
και περισσότερη αιωνιότητα.

Και Θεός, μπορεί να είναι  οι χαμένες σου
κάλτσες σε κάποια γωνιά του δωματίου σου
που  μυρίζουν το άρωμά σου,  ακόμα ζεστές
ανάμεσα στο μπλε και το μαύρο στο τέλος της μέρας.
Αυτό είναι Θεός!


Love Supreme

Creo en un Dios que es todo y nada
y ese Dios es indefinido y absoluto
y somos nosotros
y a la vez es un mundo más allá
que desconocemos, lleno de fuerza
de más sustancia, criaturas, más Cosmos
y más eternidad
Y Dios, pueden ser tus medias
pérdidas en algún rincón de tu cuarto
oliendo a ti, aun calientes
entre el azul y negro al fin del día.
¡Eso es Dios!

 μετάφραση: Στάθης Ιντζές 







ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA