Παρασκευή και Σάββατο 19-20 Ιανουαρίου, οι εκδόσεις Θράκα θα βρίσκονται στο Θέατρο Εμπρός για το International Video Poetry Festival, με τα νέα μας βιβλία αλλά και παλαιότερα σε τιμές bazzar ως 70% κάτω. Σας περιμένουμε από τις 17:00 και τις δύο μέρες!

Παρουσίαση: Γιώργου Λίλλη, "Ο άνθρωπος τανκ", στις 25 Ιανουαρίου και ώρα 21:30 στο Polis Art Cafe, Πεσματζόγλου 5, Αίθριο Στοάς Βιβλίου, Αθήνα

Τα "Λίγα σύκα απ' τα γαϊδουράγκαθα" της Edna St. Vincent Millay στις κατακτήσεις του Κοσμά Βίδου για το 2017, στο τελευταίο ΒΗΜΑgazino του έτους.

Η Αγγελική Λάλου γράφει στο Fractal για το "Ντάλιτ" (Εκδ. Θράκα, 2017) της Εύας Σπαθάρα

Η Γιώτα Κωνσταντινίδη γράφει στο parallaximag.gr για τη "Βεγγέρα" της Μαργαρίτας Νταλακμάνη

"Όψεις της διαλεκτικής και του ονείρου στη σκέψη του Βάλτερ Μπένγιαμιν", του Φάνη Παπαγεωργίου

"Ο τελευταίος αριθμός" του Βάιου Κουτριντζέ, στην εφημερίδα "Ελευθερία"

"Η ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ" του Κώστα Κουτρουμπάκη, Σύντομο κριτικό σημείωμα πάνω στους εισαγωγικούς στίχους του «Ελπήνορα» του Τάκη Σινόπουλου


8:03΄ μ.μ.

Η απλωμένη κουρελού υγρού καλοκαιριού στην Ούμπρια.

Εάν υπάρχει μετά θάνατο ζωή, είναι αυτή.

Κι είναι γυμνή πίσω μου στο κρεβάτι.
Τα χελιδόνια που βουτάνε και ανυψώνονται ξανά μετά,
αρνούμενα ν’ αφήσουνε τον ήλιο από μόνο του να δύσει.
Ακόμη και το σκούξιμο και σούρσιμο των μοτοσικλετών.
Ακόμη και αυτή η κούραση η περίεργη.
Δεν ξέρεις άραγε πού είσαι;

Η πάστα βράζει στον παράδεισο.

Ο μόνος χωματόδρομος
βγάζει παντού όπου χρειάζεται να πάω.

Μια γυμνή γυναίκα σηκώνεται απ’ το κρεβάτι
και ρωτά, "Πότε θα ήθελες να φας το βραδινό σου;"

Σε κάθε ερώτημα μες στον παράδεισο η μόνη απάντηση είναι
τώρα.






Μετάφραση: Σοφία Γιοβάνογλου

Επίμετρο

Τζιμ Μουρ (Jim Moore): Αμερικανός ποιητής, γεννημένος στο Ιλλινόις στις 22 Ιουνίου του 1943. Πρωτοδίδαξε σε κολέγιο του Μολίν στο Ιλλινόις, θέση από την οποία παραιτήθηκε το 1970, όταν οι μαθητές του άρχισαν να στρατολογούνται στον πόλεμο του Βιετνάμ. Ο ίδιος επέστρεψε την κάρτα στρατολόγησής του και φυλακίστηκε 10 μήνες γι’ αυτό. Στη φυλακή παρέδιδε μαθήματα Ποίησης στους συγκρατούμενούς του. Ένα ακόμη τραγικό γεγονός, που προκάλεσε τον θάνατο 12 ανθρώπων, επέδρασε καταλυτικά στη ζωή του, η έκρηξη της βόμβας στο αεροδρόμιο  LaGuardia της Νέας Υόρκης το 1975, ενώ βρισκόταν κι αυτός εκεί. Είναι πολυ-βραβευμένος. Το πιο πάνω μεταφρασμένο ποίημα ανήκει στην ποιητική του συλλογή “Lightning at Dinner” του 2005.
Πηγές:
http://www.pirenesfountain.com/archives/issue_08/folios/moore.html


ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA