Η Άννα Γρίβα γράφει στο fractal για τον "Άνθρωπο τανκ" (Θράκα, 2017) του Γιώργου Λίλλη

Ένα ανέκδοτο διήγημα του Κωνσταντίνου Γαλάνη

Απόσπασμα από το υπό έκδοση πεζογράφημα του Πέτρου Μπιρμπίλη, από τις εκδόσεις Θράκα (Κυκλοφορεί στις 16 του Οκτώβρη)

Ένα ανέκδοτο ποίημα της Μαρίας Θ. Αρχιμανδρίτη

Ο Κώστας Κουτρουμπάκης γράφει για τον "Κούκο" (Θράκα, 2016) της Πελαγίας Φυτοπούλου
Ο Ελί Ουρμπίνα είναι Περουβιανός ποιητής. Γεννήθηκε στην πόλη Τσιμπότε το 1989.

Ελί Ουρμπίνα, Και αν η ανάσταση προαναγγελόταν

όχι μόνο να ανακτήσουμε
την πνοή
της ζωής
αλλά και
να θυμηθούμε
ξανά
ότι χάσαμε
το λόγο να βρισκόμαστε
ανάμεσα στους ζωντανούς.

Ίσως

ο γεννεσιουργός σπασμός της
μνήμης

μας επαναφέρει σε έναν
ξαφνικό
τρόμο

Ίσως έτσι

μόλις ανα
βλύσει ο
φλοιός της λάβας
της πληγής μου

να πρέπει να εναγκαλιστούμε
ξανά
με τη ζωή

Ακόμα

και όταν πια δεν ξέρω
το γιατί


μετάφραση: Στάθης Ιντζές




***

Éli Urbina, y si resucitar significara

no sólo recuperar
el aliento
de la vida
sino también
recordar
otra vez
que perdimos
la razón de estar
entre lo vivo

Quizá

la convulsión telúrica del
recuerdo

nos devuelva en un
brusco
sobresalto

Tal vez así

al des
prender la
costra de lava
de mi herida

he de abrazar
nuevamente
la vida

Aun

cuando ya no sepa
para qué



ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA