Η Ζέττα Μπαρμπαρέσσου στις "500 λέξεις" της Καθημερινής. Από τις εκδόσεις Θράκα κυκλοφορεί το βιβλίο της "Ρωμαϊκή Ώχρα και άλλες ιστορίες".

Από την παρουσίαση του "Παγοθραυστικού" (Εκδόσεις Θράκα, 2018) της Ελίνας Αφεντάκη, στην Αθήνα.

Από την παρουσίαση του "Χρονορυχείου" (Εκδ. Θράκα, 2017) της Στέλλας Δούμου, στην Έδεσσα.

Η "Διώρυγα μεταξύ νεφών" (Εκδ. Θράκα, 2018) του Φάνη Παπαγεωργίου, ανάμεσα στα "βιβλία για το καλοκαίρι" της εφ. Καθημερινής από τον Άθω Δημουλά.

Από την παρουσίαση της "Δυνάστρας Μήτρας" (Εκδ. Θράκα, 2018) της Ευσταθίας Παύλου-Κατράκη, στο Ιδιώνυμο, στον Κορυδαλλό.

Δύο ποιήματα από το βιβλίο "Αιώνια, το Βερολίνο" (Θράκα, 2018) του Βασίλη Τσιρώνη
 
Σκοτάδι. . .
το φανάρι κάπου στο διάολο πήγε!
            Το κρασί
κουνάει τη χοντρή μου φρεγάδα, σαν καταιγίδα . . .
            Στα σκοτεινά
Πίσω από τον τηλεγραφικό στύλο κρατιέμαι με ένα χέρι.
            Μα, αχ!
Γύρω μου χορεύει – να, να . . .
            ο τοίχος
όλη την ώρα ορμάει καταπάνω στο στομάχι μου.
            Γουρούνι! !
Εμένα λες γουρούνι; Αχ, κάθαρμα!
            Εμένα,
τον ευγενέστερο των ανθρώπων;!
Θα σε σκοτώσω!
Μα δεν ήταν αυτός ο προορισμός της μοίρας.
            Αδύναμος είμαι πια . . .
τρέμουν τα γόνατα μου – δεν μπορώ!
Σα σκλάβος,
στο δρόμο ξαπλώνω και ωχ ωχ
εμετό κάνω
είμαι σαράντα χρονών, φτωχός κι ανόητος.
            Στο χορτάρι
παραχώστε το μεθυσμένο μου πτώμα.
            Πάνω στη βάρκα
ο  Χάροντας μ’ έφερε στους διαβόλους . . .
            Adieu
Κοιμάμαι, κοιμάμαι, κοιμάμαι απ’ όλες τις πλευρές.
 
 
 
1909
Μετάφραση από τα ρωσικά Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης ©
Ночная песня пьяницы
           
               Темно...
Фонарь куда-то к черту убежал!
               Вино
Качает толстый мой фрегат, как в шквал...
               Впотьмах
За телеграфный столб держусь рукой.
               Но, ах!
Нет вовсе сладу с правою ногой:
               Она
Вокруг меня танцует — вот и вот...
               Стена
Всё время лезет прямо на живот.
               Свинья!!
Меня назвать свиньею? Ах, злодей!
               Меня,
Который благородней всех людей?!
               Убью!
А, впрочем, милый малый, бог с тобой —
               Я пью,
Но так уж предназначено судьбой.
               Ослаб...
Дрожат мои колени — не могу!
               Как раб,
Лежу на мостовой и ни гу-гу...
               Реву...
Мне нынче сорок лет — я нищ и глуп.
               В траву
Заройте наспиртованный мой труп.
               В ладье
Уже к чертям повез меня Харон...
               Adieu1!
Я сплю, я сплю, я сплю со всех сторон.
1909
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA