Συνέντευξη της Μαριλένας Παππά στο Reader.gr με αφορμή την πρόσφατη κυκλοφορία του βιβλίου της "Το γλυκό του Δούναβη" (Θράκα, 2018) και την επερχόμενη παρουσίασή του στην Αθήνα.

Παρουσίαση του βιβλίου "Διώρυγα μεταξύ νεφών" του Φάνη Παπαγεωργίου, στις 27 Απριλίου στον Σύλλογο Ελλήνων Αρχαιολόγων, Ερμού 134, Αθήνα

Ο Κώστας Καλημέρης γράφει στο περιοδικό "Ο αναγνώστης" για το Ντάλιτ (Θράκα, 2017) της Εύας Σπαθάρα

Στα "Ποιητικά" που κυκλοφορούν, κριτικές από τον Κώστα Γ. Παπαγεωργίου για τα βιβλία "Φόνος του λευκού" και "28 μέρες κάτω από τη γη" των Παναγιώτη Δημητριάδη και Σάντις Βασιλείου αντίστοιχα, όπως επίσης και κριτικό σημείωμα του Γ. Βέη για τον "Κούκο" της Πελαγίας Φυτοπούλου.

Επανακυκλοφόρησε το τέταρτο βιβλίο της σειράς "Αργεντίνοι ποιητές", "Ποιήματα" του Ούγκο Μουχίκα
 
Σκοτάδι. . .
το φανάρι κάπου στο διάολο πήγε!
            Το κρασί
κουνάει τη χοντρή μου φρεγάδα, σαν καταιγίδα . . .
            Στα σκοτεινά
Πίσω από τον τηλεγραφικό στύλο κρατιέμαι με ένα χέρι.
            Μα, αχ!
Γύρω μου χορεύει – να, να . . .
            ο τοίχος
όλη την ώρα ορμάει καταπάνω στο στομάχι μου.
            Γουρούνι! !
Εμένα λες γουρούνι; Αχ, κάθαρμα!
            Εμένα,
τον ευγενέστερο των ανθρώπων;!
Θα σε σκοτώσω!
Μα δεν ήταν αυτός ο προορισμός της μοίρας.
            Αδύναμος είμαι πια . . .
τρέμουν τα γόνατα μου – δεν μπορώ!
Σα σκλάβος,
στο δρόμο ξαπλώνω και ωχ ωχ
εμετό κάνω
είμαι σαράντα χρονών, φτωχός κι ανόητος.
            Στο χορτάρι
παραχώστε το μεθυσμένο μου πτώμα.
            Πάνω στη βάρκα
ο  Χάροντας μ’ έφερε στους διαβόλους . . .
            Adieu
Κοιμάμαι, κοιμάμαι, κοιμάμαι απ’ όλες τις πλευρές.
 
 
 
1909
Μετάφραση από τα ρωσικά Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης ©
Ночная песня пьяницы
           
               Темно...
Фонарь куда-то к черту убежал!
               Вино
Качает толстый мой фрегат, как в шквал...
               Впотьмах
За телеграфный столб держусь рукой.
               Но, ах!
Нет вовсе сладу с правою ногой:
               Она
Вокруг меня танцует — вот и вот...
               Стена
Всё время лезет прямо на живот.
               Свинья!!
Меня назвать свиньею? Ах, злодей!
               Меня,
Который благородней всех людей?!
               Убью!
А, впрочем, милый малый, бог с тобой —
               Я пью,
Но так уж предназначено судьбой.
               Ослаб...
Дрожат мои колени — не могу!
               Как раб,
Лежу на мостовой и ни гу-гу...
               Реву...
Мне нынче сорок лет — я нищ и глуп.
               В траву
Заройте наспиртованный мой труп.
               В ладье
Уже к чертям повез меня Харон...
               Adieu1!
Я сплю, я сплю, я сплю со всех сторон.
1909
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ TAYTOTHTA